L'ingresso di scuola (Iida Fuuetsu kootoo gakkoo): l'orologio funziona (!!!!), sono davvero le 8:10, dunque sono in anticipo.
Oggi vorrei parlare un po’della scuola… ma non qualcosa del tipo “le differenze sono queste”, visto che sono fiducioso che prima o poi usciranno da sole nei miei futuri post, vorrei introdurre i personaggi principali che descriverò nelle mie cronache (quasi-)quotidiane (i nomi non sono quelli veri…):
mi dona il grembiule, eh??! xDD (nonostante la faccia da condannato a morte, mi stavo effettivamente divertendo)
- Inglese: Katsumoto-Sensei -> shallo, tipico giapponese… si irrigidisce quando critico (velatamente) il modo di insegnare le lingue che hanno qui in Giappone (che merita un intervento a parte!)
- Storia del mondo: Mushikatsu-Sensei -> la pronuncia “brasileira” è l’unica cosa che ho notato… per il resto durante le sue ore sono in un universo parallelo. La storia in giapponese è un inferno di ideogrammi, comunque.
- Matematica: Nakamura-Sensei -> nonèroncimacimancapoco xD (ichi hiku tan tan tan pura tan/cosmos saita saita cosmos; le spiegherò a tempo debito)
- Giapponese classico: Katsumoto-Sensei -> non capisco quello che dice quindi potrebbe essere compromettente commentare…
- Giapponese moderno: Yokobashi-Sensei -> simpatico; da bravo giapponese, non capisce tuttavia che se a malapena riconosco l’ideogramma di casa è difficile che possa improvvisamente saper scrivere “razionalizzazione del subconscio”…
- Educazione fisica: Miromaru-Sensei -> disegna schemi alla lavagna per spiegare il gioco del volano e lo stile rana, e con questo ho detto tutto!
- Chimica: Wasesawa-Sensei -> convintissimo che io ce la possa fare a capire la chimica in giapponese, è anche gentile… dunque mi tocca studiare tonnellate di ideogrammi inutili che si usano solo per chimica!
- Economica domestica (!!): Haruyama-Sensei -> senza cappelletto da cuoca non me la immagino, disegna diligentemente alla lavagna (che è enorme) tutte le mosse per la corretta preparazione della ricetta del giorno!
- Compagni: vari… forse prima o poi metterò un elenco di nomi; comunque: mai provare ad inserire nella testa di un giapponese il concetto, tutto italiano, di “via di mezzo”. Ad esempio, una conversazione reale: io “se io ti parlo in giapponese non è necessario che tu mi risponda in inglese!” lui: “osdfoiajfoiajoijoiawejoifweajoiwejiowejiowejoiejwoijwoijfwoeijfoijoioiew” io: “èèèè?” lui (in giapponese): “allora c’è bisogno che io parli in inglese, vedi?” (tra parentesi i pensieri maligni): “(se inglese lo parlassi decentemente allora potremmo anche parlarlo tranquillamente, non sono IO che te lo impedisco…) magari parla più lentamente…” lui (sempre in giapponese): “ad esempio?” io: “ad esempio… parla più lentamente ed in “giapponese corretto”*” lui: “ah… non lo so, ci proverò”
(-.-’)
Qui si sta facendo tardi…
Oyasuminasai!!! (buonanotte)
Marco
3 commenti:
xD
Tutto questo è decisamente meglio di "Mafalda" e "Peanuts" messi assieme!
(E mi fa apparire idiota perché ti ho mandato una mail dieci minuti fa in cui ti domandavo precisamente della scuola!)
Questa volta menzione d'onore al professore di chimica e al tuo compagno, che ha capito subito subito come farti impazzire! xD
Sai, proverò a suggerire al Mele il metodo del tuo professore per mandare avanti le lezioni: io certamente lo trovo geniale e appropriato, soprattutto perché così potrei finalmente smetterla di giustificarmi in continuazione...
Silvia
Oh, dimenticavo: il grembiule ti dona, ma mai quanto il fazzoletto in testa! ;D
ahahah col fazzoletto sembri una vecchia donna delle risaie!!! be, comunque meglio un R()()nci italiano che uno giapponese!!
dan
ps. il nome è camuffato..sapete per la legge della privacy!! xD
pps. scaricati il nuovo browser di google (google chrome)(magari nn in giapponese xD!)
Posta un commento